texte

Texts and Pressreleases

Artist Statement: Flügel und Fühler - Zur Morphologie der Insekten (DE)

Ursula Goeb - Neue Arbeiten 2012/2013

Die Welt der Insekten - von Anfang an das zentrale Thema meiner eigenen künstlerischen Auseinandersetzung. Nicht die realistische und naturnahe Abbildung, wie sie in früheren Jahrhunderten die Künstler beschäftigte, reizt mich an diesem ungewöhnlichen Sujet. Es interessiert mich die wechselseitige Verflechtung, Verwandlung und Transformation von Mikro- und Makrokosmologien.

Download PDF

Elfi Kreis: An Expedition into the Insect Kingdom (EN)

Adventure into the Unknown, on the Trail of Drawing

It is their capacity for amazement that artists and researchers have in common. The first engineer to succeed in building a helicopter with only one rotor blade was called Igor Sikorsky. He had a sign hanging up his factory, visible from some distance away, which read: "All recognised laws regarding the mechanics of flight indicate that the bumble bee will be unable to fly, due to its shape and weight in proportion to the surface area of its wings. But the bumble bee doesn't know that - so it simply flies". The inexhaustible wealth of imagination demonstrated by nature is a constant source of fascination - not only to engineers and scientists.

Download PDF

Elfi Kreis: Expedition ins Insektenreich (DE)

Dem Abenteuer des Unbekannten auf der Zeichenspur

Die Fähigkeit zu Staunen verbindet den Künstler und den Forscher. Der erste Konstrukteur, dem es gelang, einen Helikopter mit nur einem Rotor zu bauen, hieß Igor Sikorsky. In seiner Fabrik hing, schon von weitem lesbar, ein Schild: "Nach den anerkannten flugmechanischen Gesetzen kann die Hummel wegen ihrer Gestalt und ihres Gewichtes im Vergleich zur Flügelfläche nicht fliegen. Aber die Hummel weiß das nicht - und fliegt trotzdem". Der unerschöpfliche Erfindungsreichtum der Natur fasziniert nicht nur Ingenieure und Wissenschaftler.

Download PDF

Dr. Melanie Franke: Metamorphosis insectorum (EN)

Ursula Goeb can be associated with the Belgian artist Jan Fabre on the basis of her love of drawing, a form of artistic expression capable "of transforming," for example, "an insect into a celestial body", and for her love of entomology, of the insect world, the world of beetles. In the sphere of art, this is a terrain that is less than frequently traversed since bugs are inclined to instil in most people a profound sense of unease.

Download PDF

Dr. Melanie Franke: Metamorphosis insectorum (DE)

Mit dem belgischen Künstler Jan Fabre verbindet Ursula Goeb die Liebe zur Zeichnung als künstlerisches Ausdrucksmedium, mit dem sich beispielsweise "ein Insekt in einen Himmelskörper verwandeln ließe"; wie die Lieben zur Entomologie, zur Insektenwelt, zur Welt der Käfer. In der Kunst ist dies ein nicht allzu häufig betretenes Terrain, schließlich vermögen die Kerbtiere bei den meisten Unbehagen auszulösen.

Zeichnerisch lässt sich so manches transformieren, verwandeln. Die Eigenwilligkeit der Linie, deren sinnlich-haptische Qualität, vermag einem Kerbtiere, eine sinnliche Präsenz zu geben, indem der empfindsame und offene Linienduktus den Gegebenheiten nachspürt, wie deren Wandlung gebirt. Zusammen mit dem Objekt der Begierde entspinnt sich pure Expressivität.

Download PDF

Michaela Nolte: Lending Wings to the Head (EN)

In an age when the boundaries between original and copy are blurred, and not only the human hand is replaced by technology, but nature has also long arrived at “the age of its technical reproducibility” (Gernot Boehme), the painter and draughtswoman Ursula Goeb presents herself as someone who works by hand. The artist does not confront us with figurative, but with haptic realities; she emphasises the material character of the images by allying mixed techniques using a palette knife with a marble-like transparency or the aleatory quality of water colour painting. By contrast, as a counterpole, there is the spiritual aspect - when the heads, insects, giraffes or beetles transpose us into organic rhythms or spaces close to nature, creating a world of their own outside of landscape and urbanity.

Download PDF

Michaela Nolte: Dem Kopf Flügel verleihen (DE)

In Zeiten, wo die Grenzen von Original und Kopie verschwimmen, nicht nur die Hand durch die Technik ersetzt wird, sondern längst auch die ‘Natur im Zeitalter ihrer technischen Reproduzierbarkeit’ (Gernot Böhme) angelangt ist, gibt sich die Malerin und Zeichnerin Ursula Goeb als Hand-Werkerin. In dem sie den Materialcharakter betont, in den Bildern gespachtelte Mischtechniken mit marmorartiger Transparenz oder einer dem Aquarell entlehnten Aleatorik korrespondieren, stellt uns die Künstlerin nicht vor figurative sondern vor haptische Realitäten. Als Gegenpol schwingt das Geistige mit, wenn uns die Köpfe, Insekten, Giraffen oder Käfer in organische Rhythmen oder naturnahe Räume führen, die außerhalb von Landschaft und Urbanität eine eigene Welt hervorbringen.

Download PDF

Dr. Melanie Franke: press release (EN)

Metamorphosis is considered to be the ability to transform. In his picture, the artist Jan Fabre was able to convert a plain insect into a "creature of the heavens". According to the surrealist André Breton, the picture "unfolds into priceless material". The artist Willi Baumeister went one step further, and saw it as the possibility of creating "miracles".

Download PDF

Dr. Melanie Franke (Deutsche Guggenheim): Pressemitteilung (DE)

Die Metamorphose gilt als Möglichkeit der Verwandlung. Der Künstler Jan Fabre, sah die Zeichnung befähigt, ein Insekt in einen "Himmelkörper" zu verwandeln. Nach dem Surrealisten André Breton vermag die Zeichnung "eine kostbare Substanz zu entspinnen". Und für den Künstler Willi Baumeister war es gar die Möglichkeit "Wunder" entstehen zu lassen.

Download PDF

William Kerr (EN)

Gallery XIV37 Thayer Street, Boston, MA  02118 
Presents: Sound in Silence
An exhibition featuring thoughtful and meditative artworks by:
 
Marilyn Ivy   Ft. Worth, TX

Ursula Goeb   Berlin, Germany
Paul Reidl   Boston, MA

Download PDF

Galerie Mönch: Pressemitteilung (DE)

Im Zentrum dieser Ausstellung steht die Zeichnung als unmittelbare Ausdrucksform, als direkter Weg vom Denken und Fühlen zum Handeln. Die Auswahl der drei Künstler unterstreicht diesen Gedanken, denn bei aller Unterschiedlichkeit ist ihnen ein Aspekt gemein: das Neben- und Miteinander von bewusster Gestaltung und zufälliger Gestalt, wo das aleatorische Moment bisweilen den Stift, die Hand oder die Schere führt.

Ursula Goeb hat als Fotografin und Zeichnerin über ein Jahrzehnt zoologische Studien begleitet. Diese Erfahrungen fließen in ihre Motivwelt ein und wirken in formalen wie auch stilistischen Elementen weiter. Es wimmelt von Kerb- und Kriechtieren, von Zweiflüglern oder Vierfüßlern. Dabei zielt Ursula Goeb weniger auf das Kafkaeske dieser Kreaturen, sondern vielmehr auf deren Organisationsformen, aus denen sie geschickte Fährten zu neuen Bildräumen legt: pastose Spachteltechnik trifft da auf marmorartige Transparenz und das Material selbst wird zum Bedeutungsträger. ...

Kurzmitteilung Presse Galerie Mönch Berlin, Okober 2006
Titel: Ursula Goeb - Ferenc Jadi - Volker Sieben, Zeichnungen
Vom 28.10.2006 bis 09.12.2006
Galerie Mönch, Reichsstr. 52, 14052 Berlin

Brigitte Werneburg (taz Berlin): Pressemitteilung (DE)

Kunstrundgang: Brigitte Werneburg schaut sich in den Galerien von Berlin um

... Sowenig exakt bestimmbar Beate Günthers und Hanns Zischlers Motive sind, so wenig exakt bestimmbar sind es auch die von Ursula Goeb, obwohl man sich jederzeit sicher ist, mal etwas wie eine Fledermaus oder das andere Mal eine Art Libelle zu erkennen. "Insekt", "Fühler" oder "Metamorphose" lauten auch die Titel ihrer neuesten, auf Papier collagierten, gemalten oder gezeichneten Arbeiten. Form und Farbe, ein dunkler Käferkörper vor einem orange flammenden Hintergrund, bilden einen schwebenden, tänzerischen Zusammenklang. Als Goebs Motiv lässt sich also das Flirren bestimmen, das uns bei Insekten sowohl ängstigt wie fasziniert.

taz Berlin lokal, 7. Juni 2006, Kommentar Brigitte Werneburg, Kolumne

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.